2015年07月21日 (火) | 編集 |

自分は映画も吹き替えで観るので、英語だとイマイチ感情移入しにくいです(文字も小さめ・・・)
最近は吹き替えされてるのが当たり前に思ってましたが、ないと有り難みを感じます
前作?のデッドアイランドではスパイクチュンソフトがローカライズして、日本語吹き替えらしく
同会社のウィッチャー3の吹き替えも気合が入っていそうです


ワーナージャパンのローカライズはいい加減なイメージ・・・
バットマンアーカムナイトでも、今まで英語音声だったのが
今作だけ日本語吹き替えになり、シリーズファンにとっては不満も多いようです・・・ 
自分も含め、新規の人には吹き替えの方が入りやすいと思いますが
シリーズファン用に、英語音声・日本語字幕と両方選べるようにはできなかったのか??
最近のワーナージャパンは、ダイイングライトの緑の血といい・・・いろいろやらかしているようです

サーチライト インファミー橋

このゲームの一番高い橋のライトを取りに行くんですが・・・・怖すぎた



NEW!ウォーリーを探せ!初体験o(^▽^)o
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック